El corazón de Ah' Canul - 58
Inicio
Almejenil (Libertad)
Romualdo Méndez Huchín
Portada - 58
 

Almejenil

Et laak’
Wa almejenilech, wa mix maakech,
Jach jáa, le síjolaló,
Unoj síiba toon tumen le k’yum Hunaabk’uó
Almejenil, tu tojoltá u peenkechil kuxtaloob,
Letene yan ts’aaik u maaloob noj k’aananí,
U tial pajtal a waik tune beyoon,
Almejenil jeex u yool ik’e,
Almejenil jeex u jok’o yum kin sansamaló,
Almejenil jeex u pepek xik’ ch’iich’ch’oobe,
Almejenil jeex le pepenoob yaab u boniloobó
Almejenil, almejenil,
Bey tuuné:
Wa almejenil lech ka síijeché
Baaxtén ma ta kuxtal bey mantats’o,
Wa almejenil a pixané,
Baxtén ma tu nojoch tá sansamal,
Wa almejenil a puksikálé,
Baxtén ma ta yakuna, mantats’
Ki waik tech xané,
Ma a waik wa almejenil a tukul
Wa ti a kuxtalé ma beyí
Ma a waik wa almejenil a naay
Wa ti a jajilé ma beyí
Ma a waik wa almajenil a ximbal
Wa ti a ximbalé k’aabet’ tech beoob meen taanoob,
ma a waik was sí olalech
wa palitsiltánech tumen jelaam baloob ma suktechí,
bey tune: wa almejenilech, wa mix maakech
almejenil jeex u ch’ibal balamoobé,
almejenil jeex u ch’ibal koj joobé
almejenil jeex le tsaabboobó
almejenil jeex itzáboobó (itzaobó)
almejenil jé bix tu kansaj toon le k’yum Iztamnaó
                u ch’ibal bateil loob,
                u ch’ibal utz maakoob
                u ch’ibal ts’iík ts’iík smakoob,
letíoob le tu batet joob ka anak almejenil,
letíoob tu bonjoob yetel k’ik’ le k’tsikbeniló,
tu wek joob u tiaá mix bikin u sut le palitsiló
u tiaal ka kuxlakech ichil almejenil
u k’ik’el yetel u noj tukul
Cecilio Chí, Jacinto Kan Ek ,
Jacinto Paat, Antonio Ay, yetel u laak’oob,
Ki ka aiktech: wa almejenilech, wa mix maakech
Mukíntabá yetel u ch’ibal mayaob,
Tumen kuxán u pixanoob,
Sansamaj ku siíniloob kaán,
Tumen ichiloón kuxaanoob,
Wey yaanoob te iknaaló, bul jaab
Kuxlén tuun ich noj tsikbenil,
Líís kaaná u bak’ami almenejil,
U tiaá ka ilaak laili kuxanech,
Ka i laak xan laili ku yalkab tu bel a k’ik’él
U noj k’ike le u ch’ibal a nukiloobó,
K’ay u k’ayil almenejil,
Líís a tanjóolal yetel tsik benil,
U tiaál a páktik kaán,
K’aat tuun ti a nukiloobó,
Ka u paktoob a pixán ku bateiló,
Ka u paktoob a kuxtal,
Ka u paktoob a utz puksiik’al,
Ka u tich k’aabtoob a kuxtal,
Ka u pak’oob ta tukul
U ínají le almenejiló
Yetel ka u muk’intoob a kuxtaal ich almenejil
Tu men w ama beyé
Chen ku p’aatal a wawtik
A mix almejení, mix maakení

Libertad

Hermano:
o eres libre, o eres nadie,
es verdad, la libertad,
es un gran regalo que nos dio nuestro padre dios,
libertad, que costó miles de vidas,
por eso la debemos bien valorar,
para poder decirnos entonces; que somos,
libres como el viento,
libres como el sol que sale todos los días,
libres como el vuelo de los pájaros,
libres como las mariposas multicolores,
libres, libres,
Así:
si eres libre cuando naciste,
por qué no has de vivir siempre así,
si tu espíritu es libre,
por qué no se engrandece día a día,
si es libre tu corazón
por qué o amas siempre,
te digo también:
que no digas que es libre tu pensamiento,
cuando tu vida no es así,
que no digas que tu sueño es libre,
cuando tu realidad no es así,
no digas que es libre tu caminar,
si cuando caminas necesitas caminos hechos,
no te digas libre,
si eres esclavo de costumbres extrañas a las tuyas,
Así: o eres libre o eres nadie,
libre como la estirpe del jaguar,
libre como la estirpe del puma,
libre como la estirpe de la cascabel,
libre como la estirpe de itzaes,
libre como nos enseñó el padre Itzimná,
                Raza de guerreros
                Raza de hombres nobles
                Raza de hombres valerosos,
ellos que lucharon para legarnos libertad,
ellos que tiñeron de rojo nuestra dignidad,
y la derramaron para que jamás regrese la esclavitud
para que vivas en libertad,
fue su sangre y fue su ideal.
de Cecilio Chí, Jacinto Can’ Ek,
Jacinto Pat, Antonio Ay y otros,
y te repito o eres libre o eres nadie,
fortalécete con la estirpe de los mayas,
porque sus espíritus viven,
y todos los días rayan el cielo,
porque viven entre nosotros,
y aquí están todo el tiempo,
vive entonces con gran dignidad,
levanta la bandera de la libertad,
para que vean que aun existes,
y para que vean también, que corren por tus venas,
la sangre de grandeza de tus antepasados,
canta el canto de la libertad,
alza tu frente con dignidad,
para mirar al cielo,
pide a tus ancestros,
que también te miren,
que vean tu espíritu luchador,
que vean tu noble corazón
que alumbren tu existir,
que siembren en tu conciencia,
la semilla de la libertad,
y que te fortalezcan para vivir en libertad
porque si no es así,
sólo te queda gritar:
¡Ni soy libre, ni soy nadie!