|
|
BRICEIDA:
UN CÁNTARO QUE CANTA
Por
Miguel Cocom Pech |
La
poesía de Briceida Cuevas es suave como el barro que sus abuelos
empleaban en la fabricación de cántaros y tinajas en el pueblo de
Tepakán, su lugar de origen. Sus manos pequeñas ya no se ocuparon
de los quehaceres de la alfarería si no obedecen a los dictados
de la sangre poética que bulle de sus entrañas. Ella, al igual que
sus hermanos y vecinos, jugó silbando la flauta de barro y se quedó
con sus trinos. Además, supo grabar el canto, la risa y la avidez
por el agua que oyó de los cántaros, cuando en su infancia iba a
sacar este líquido en los pozos comunales.
"Me
acaricia la grata frescura del gran pozo.
El
cántaro está conmigo,
es
mi compañero de andanzas,
me
sonríe.
Todo
el tiempo ríe, aún teniendo sed...
Doy
de beber al cántaro.
Canta
levemente miembras bebe...
El
cántaro ya no tiene sed"
Escrito
en la lengua maya que se habla en la península de Yucatán y traducido
al español, el poema P'ul (Cántaro), es un texto de Briceida Cuevas
lleno de añoranzas y de recuerdos, frescos como el agua que alguna
vez saciaron la sed de sus cántaros, figura en la que se personifica.
"El cántaro, poema erótico, es una añoranza porque hoy las
muchachas de mi pueblo ya no salen a traer agua con sus cántaros
en la cintura. Extraño esa romería de mujeres en torno a los pozos,
cuando junto a mis tías y primas íbamos por el agua. Fue una época
hermosa. En ese poema, le hablo al cántaro y siento que me contesta
al emitir ese sonido que sale de su boca, cuando sediento recibe
el agua".
Pero
el cántaro del que nos habla Briceida no sólo representa al compañero
travieso e inseparable de sus trajines. Es también el primero que
ama con ternura fraternal.
"Placenteramente
le puse el brazo al cuello,
lo
abracé
aunque
es muy travieso.
Me
hace cosquillas con su oreja en mi vientre,
asimismo
en mis costillas.
No
cesa en sus travesuras,
tampoco
cesa en cosquillar... con sus orejas..."
De
sus recuerdos y motivos que la impulsaron a escribir el tema de
los cántaros, ella nos dice: "Yo desciendo de una familia de
alfareros. En mi pueblo, desde que tengo memoria se hacían tinajas,
candelabros, incensarios, silbatos y cántaros que luego se vendían
en Campeche, Mérida y Calkiní. Hoy ya muy poca gente se dedica a
la elaboración de recipientes de barro. Las cubetas de plástico
y de latón han venido a sustituir a esos viejos compañeros de trabajo.
De aquellos recuerdos, me vino la nostalgia por escribir esas andanzas
con el cántaro suspendido a la altura de mi cintura".
Sin
embargo, en esos versos finales de poema, el cántaro compañero de
trabajo al transformarse en sujeto interlocutor de ojos y habla,
provoca en la autora las siguientes interrogantes:
"¿No
ve acaso
que
llevo la cubeta con la mano izquierda,
que
llevo en el hombro la soga?
¿No
piensa acaso
que
así como me hace reír,
podría
hacerme soltarlo para que se rompa?
El
cántaro
no
ve nada,
ni
piensa,
solamente
está dedicado a hacerme reír.
No
veo nada, ni pienso,
solamente
me estoy carcajeando con él"
Miembro
fundador de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas A.C.,
organización de escritores constituida en Texcoco, el 26 de noviembre
de 1993, Briceida Cuevas Cob es una de sus integrantes más sobresalientes,
por lo que respecta a escritores en el idioma maya-yucateco.
La
última vez que nos vimos en su natal Tepakán, agregó al tema del
cántaro: "Mi abuelita Benita hacía cántaros pequeños. Un día
para mi mayor asombro, ella me dijo que el cántaro es el refrigerador
de los pobres: en épocas de calor el agua en su interior se mantiene
fresca, y durante el invierno el agua se conserva tibia".
La
más reciente publicación de Briceida Cuevas, U yok'ol auat pek'
tí u kuxtal pek' (El quejido del perro en su existencia), es
un conjunto de nueve poemas con dedicatoria a los perros. En los
versos de este texto, la poetisa se duele del desprecio, la violencia
y el trato discriminatorio que padecen los perros comunes. En sus
palabras, hallamos la condena a la actitud que asumen los hombres
que prefieren a los perros de casta, menospreciando a los malixes.
En el poema 4 encontramos la descripción y reflexión de este primer
tema.
"Negro/
blanco/ amarillo/ café/ pinto/ perro común/ perro extranjero/ tiene
el mismo corazón. Pero tú/ sólo le compras comida al perro de casta/
pero tú/ hasta lo sacas a pasear por la plaza/ Entonces tú/ pateas
al perro común con desprecio/ tú crees que anda detrás de ti/ por
el hueso que no le tiras/ No sabes que este perro/ es la muerte
que anda tras tus huesos..."
Sin
embargo, en el poema 6 el tema de la fidelidad canina está escrito
con versos cargados de profunda ternura. Una gran ternura que no
conoce de razas.
En
el análisis temático de este conjunto de poemas, no podía pasar
desapercibido la crítica social que conlleva el oficio poético de
Briceida Cuevas cuando nos describe en versos llanos y sencillos
cómo fue echado un perro que osó penetrar en el umbral de la iglesia
de su pueblo. El poema formulado a base de reflexiones y preguntas
destaca en actitudes que se encubren detrás y más allá de la fe
y la devoción cristiana.
Nacida
el 12 de julio de 1969, Briceida Cuevas confiesa que los primeros
lectores de sus poemas son sus hermanos, especialmente Alfredo que
también escribe poesía.
En
relación a este poemario, editado por el Instituto Quintanarroense
de la Cultura y la Casa Internacional del Escritor, en 1995, ella
dice:
"A
ese conjunto de poemas le faltan dos: uno en medio y otro al final.
A la mitad del poemario quiero escribir lo que les ocurre a los
perros cuando salen de su casa y no vuelven. Cuando esto ocurría
a los perros de la casa, mis padres los llamaban desde la boca de
los cántaros para que éstos volvieran a encontrar el camino, si
es que estaban perdidos. Y en verdad el perro luego de este conjuro,
emitido sobre la boca de un cántaro, volvía a nosotros."
Deseamos
que la poetisa maya-hablante pronto nos sorprenda con nuevos textos
en su idioma, permitiéndonos penetrar en ese mundo de imágenes de
piedad, de redención y de ternura que ayude a los hombres a recobrar
la sobriedad de la vida cotidiana.
Volver
|